De stad der blinden

Productinformatie "De stad der blinden"
Een heel land wordt opeens getroffen door een besmettelijke blindheid. De blinden worden allemaal bijeengebracht in een oud gebouw. Ze worden daar streng bewaakt door leger en regering, maar op den duur worden ook de bewakers blind. Degeneratie zet in en de wereld verandert in een zelfzuchtige strijd op leven en dood, in een hel. Op het eind kunnen de blinden weer zien. Saramago (1922-2010, Nobelprijs 1998) was een van de belangrijkste hedendaagse schrijvers van Portugal. De stijl is zakelijk, helder en onpartijdig: een essay in romanvorm over de wreedheid en de slechtheid van de mens, in een prachtige vertaling. Een roman die op voortreffelijke en pijnlijke wijze laat zien hoe de mens onder bepaalde omstandigheden kan degenereren tot een egoïstisch monster. Angstaanjagend om te lezen hoe de mens zo dubbelblind kan zijn. Met een uitgebreid, informatief nawoord van de vertaler.
Eigenschappen "De stad der blinden"
Auteur: José Saramago
Genre: Politiek, Sociaal verhaal
Onderwerp: Blinden, Goed en kwaad
Originele Taal: Portugees
Aantal pagina's: 329
Jaar van uitgave: 2015

0 van 0 beoordelingen

Geef een beoordeling

Deel jouw ervaringen met andere leesclubs.


Vergelijkbare boeken

Alle namen
José, een saaie ambtenaar op het z.g. Algemeen Archief van de Burgerlijke Stand, verzamelt krantenknipsels van beroemde mensen. Op een dag gaat zijn aandacht per toeval uit naar de geboorte-akte van een onbekende vrouw. José heeft een doel in zijn leven gevonden. Hij wil een reconstructie van het leven van deze vrouw maken. De weleer makke ambtenaar lapt nu alle regels aan zijn laars. Leugen, inbraak, werkverzuim, vervalsing van officiële documenten: het doel heiligt de middelen. Zijn nieuwsgierigheid wordt een ware obsessie. Zijn speurtocht is een verzetsdaad. Na een uitputtende speurtocht ontdekt José dat de onbekende vrouw zelfmoord heeft gepleegd. José is een ander mens geworden. Intrigerende en prachtige roman uit 1997 van de Portugese schrijver (1922, winnaar van de Nobelprijs 1998) die ons de meest donkere en negatieve kanten van de hedendaagse maatschappij laat zien: eenzaamheid, anonimiteit en volgzaamheid. Een juweeltje. Eerste uitstekende en verzorgde vertaling naar het Nederlands kwam uit in 2000. Vrij kleine, compacte druk.
De spion
Het boek bevat twee (lange) brieven, een die de bekende spionne Mata Hari (1876-1917) aan haar advocaat schrijft en een van de advocaat aan Mata Hari over zijn verdediging en waarom hij denkt dat Mata Hari uiteindelijk gefusilleerd is. Margaretha Zelle werd geboren in Friesland en trouwde al jong om aan haar nare jeugd te ontsnappen. Het huwelijk mislukt en ze vlucht naar Parijs waar ze als exotische danseres de naam Mata Hari aanneemt. Ze heeft veel succes, beschermers en minnaars. Als haar succes minder wordt, krijgt ze een uitnodiging om in Duitsland op te treden. Door het uitbreken van de oorlog gaat dat niet door, maar men vraagt wel of ze wil spioneren voor de Duitsers. Terug in Frankrijk geeft ze dit meteen door aan de Fransen en wordt ze beschouwd als dubbelspion. Uiteindelijk kost dit haar leven. Maar uit de brief van de advocaat blijkt dat er geen enkel bewijs was en de veroordeling gebaseerd is op vage vermoedens. De enige fout van Mata Hari is dat ze zichzelf bleef en niet afhankelijk wilde zijn. Het is een tamelijk korte maar bijzonder boeiende roman.
Het verhaal van Nikki
Een hoopvol verhaal over een jongere met een handicap. De bijna blinde Nikki woont nog bij haar ouders. Ze wil graag vrienden maken. Bij de bushalte ontmoet ze Ken, een aardige jongen. Ze gaan vaak samen een eindje in zijn auto rijden. Maar dan op een dag gaat de telefoon... Deel uit de serie 'Beeldboek', zeer geschikt voor beginnende volwassen lezers en voor jongeren. De auteur is zelf NT2 docent, de taal is dus afgestemd op zijn ervaring met moeizame lezers. Leesniveau A1/A2. Links staat telkens een zwart-witfoto, rechts de eenvoudige korte tekst in korte zinnen. Elke zin begint op een nieuwe regel, overzichtelijke tekstblokken. Duidelijke druk.
De vlucht
Het spraakmakende romandebuut van de Spaanse schrijver (1972). Voordat het boek verscheen, was het al verkocht aan dertien landen. Het betreft een allegorisch verhaal over een naamloze jongen in een niet nader aangeduide tijd die symbolisch zou kunnen zijn voor de Franco-dictatuur na de Spaanse Burgeroorlog. De roman beschrijft de vlucht van een jongen voor de autoriteiten en weg van het gezin waarin hij leefde. De enige mens die hij vertrouwt, is een geitenhoeder die hij ontmoet. Tijdens zijn verblijf op het platteland leert hij van hem de lessen die hij later hard nodig zal hebben om te (over)leven in een wereld die wordt beheerst door geweld en onderdrukking. Met name in de eerste hoofdstukken neigt Carrasco naar mooischrijverij, waar de vertaler zichtbaar moeite mee heeft gehad.
De stad der zienden
In een onbepaald land worden twee keer vlak achter elkaar verkiezingen gehouden met een zeer lage kiezersopkomst en teleurstellende verkiezingsresultaten. Er ontstaat verwarring bij de partijen van Links, het Midden en Rechts en er wordt besloten om spionnen in te schakelen om het volk af te luisteren en informatie door te sluizen naar het Hoofdkantoor. Bij onbevredigende resultaten besluit de Minister van Defensie grootschalige en systematische infiltratie-acties onder de bevolking te organiseren (terreurpraktijken, microfoons) om inzicht te krijgen in de redenen van het gebeurde. Het volk komt in opstand (staking, bomaanslagen). Er wordt een staat van beleg afgekondigd om het optreden van georganiseerde subversieve groepen op te sporen. De zoektochten leiden naar een oogarts die wellicht meer weet. Maar de problemen stapelen zich op, met rampzalige gevolgen. Een prachtige en vooral spannende roman over staatsterreur, de macht van het individu en het belang van het kiesrecht. De Portugese auteur (1922-2010) was Nobelprijswinnaar in 1998. Een pluim voor de vertaling. Lezing van het eerder verschenen 'De stad der blinden' (met deels dezelfde personages) is niet noodzakelijk.